If this actually takes and people start using it:
I hereby dub the practice of sharing a single MacBook power cord between two or more users the "Scuba"
Apparently in reference to scuba divers sharing a mouthpiece...?!?!??oneone?!?!onrhundredeleven!!!!?!?!??!?dashdash?!??!?!?!?@!?!?!!?!?!!?!?!!?!?!?
Well, at least she's learning something. She referenced the flickr album she stoll a shot of mouthpiece sharing from.
3 comments:
If I ever actually hear anyone say that, I will punch them in the mouth without a second thought.
Seriously. This phenomenon clearly warrants a marijuana reference. I hereby dub McArdling to mean missing a clear opportunity for a better reference and instead referencing something obscure or dumb. I also dub hitting the chord to be a replacement for " the scuba"
The term she's looking for is "buddy breathing." Leave it to Megan to get only halfway to a decent reference.
Post a Comment